MONTRÉAL, le 29 mars 2021 /CNW Telbec/ - L'Office québécois de la langue française présente deux études sur la situation linguistique, Scénarios de projection de certaines caractéristiques linguistiques de la population du Québec (2011-2036) et Langues utilisées dans diverses situations de travail au Québec en 2018. Voyez comment de bonnes pratiques linguistiques peuvent améliorer la productivité, l’image de votre entreprise et la rétention de votre personnel. En cette journée du 20 mars, les francophones du monde entier célèbrent la 33e Journée internationale de la Francophonie. Il enrichit la terminologie et … 116; 1997, c. 24, a. Domaine. En 1988, lors de la poursuite de Ford c. Québec (Procureur général), la Cour suprême du Canada a jugé que cette pratique était anticonstitutionnelle. L'Office québécois de la langue française cherche à concilier ces deux pôles. connaissance du français appropriée à l’exercice de sa profession. L’Office québécois de la langue française (OQLF), connu sous le nom de l’Office de la langue française (OLF) jusqu'au 1er octobre 2002, est une institution publique québécoise créée le 24 mars 1961, soit au même moment que le ministère des Affaires culturelles du Québec (aujourd’hui le ministère de la Culture et des Communications du Québec). 7,911 likes. En 1974, la Loi sur la langue officielle est adoptée. Pour l’année 2006, il y a eu 127 infractions allant de 250 à 5 000 $[9]. Voilà! Il est de plus accompagné d’images conçues pour faciliter la compréhension des termes proposés et est doté de fichiers sonores qui permettent de se familiariser avec leur prononciation et leur utilisation dans différents contextes. À propos de l'Office. L'Office doit surveiller l'évolution de la situation linguistique au Québec et en faire rapport au moins tous les cinq ans au ministre, notamment en ce qui a trait à l'usage et au statut de la langue française ainsi qu'aux comportements et attitudes des différents groupes linguistiques. Cette institution est à l’origine du Grand dictionnaire terminologique (GDT) et de la Banque de dépannage linguistique (BDL). The Office québécois de la langue française, is a public organization established on 24 March 1961, by the Liberal government of Jean Lesage. 8,217 likes. Office québécois de la langue française. Veuillez réessayer plus tard. L’Office québécois de la langue française propose un nouveau vocabulaire illustré aux personnes qui apprennent le français et qui veulent pratiquer le métier de pharmacienne et de pharmacien au Québec. L’organisme, né dans la foulée de la Révolution tranquille à l’instigation de Georges-Émile Lapalme, a alors pour mission de veiller à la correction et à l’enrichissement de la langue parlée et écrite. Ces textes offrent une perspective élargie du travail linguistique réalisé à l’Office québécois de la langue française. À l'origine, la Charte de la langue française obligeait tous les affichages commerciaux à être exclusivement en langue française. Office québécois de la langue française. d’activité. Comment s’y retrouver? Veuillez réessayer plus tard. Un jeu-questionnaire sur les 10 mots vedettes de la Francofête 2014, qui illustrent l’inventivité de la langue française • Une invitation à proposer un néologisme à ajouter au Dictionnaire des mots nouveaux du Francojeu 2014 • Un mini-glossaire des procédés de formation des mots (composition, dérivation, télescopage, troncation, etc.) Guide conçu pour accompagner la sixième édition du ##Français au bureau##. Les exercices portent sur les difficultés orthographiques ou grammaticales qui se posent dans les écrits administratifs et commerciaux. Office québécois de la langue française. Le français rayonne. Cette loi élargit le mandat de l’Office et elle introduit la notion du droit de travailler en français. Dans le but de rendre disponibles à tous les internautes les réponses fournies aux personnes qui écrivent à léquipe de la BDL, cette dernière propose des articles inspirés des questions et des commentaires reçus. Ce nouvel outil de référence, qui compte 178 termes, présente des définitions simplifiées et des exemples en lien avec différents concepts associés au domaine médical ainsi que des illustrations et des fichiers sonores conçus pour favoriser l’apprentissage et l’utilisation de ces termes. Locate and compare Office-quebecois-de-la-langue-francaise in Canada, Yellow Pages Local Listings. Mission et rôle; Organigramme; Membres de l'Office; Rapports annuels; Salle de presse; Accès à l'information; Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens; Carrière ; Charte de la langue française. Gratuits et accessibles, les nouveaux services offerts peuvent aider votre petite entreprise à mettre le français au cœur de ses pratiques d’affaires! 7,897 likes. Office québécois de la langue française, 2020 Définition Affection zoonotique potentiellement mortelle causée par le SRAS-CoV-2 , qui se manifeste, après une période d'incubation maximale de deux semaines, par de la toux, de l'essoufflement et, parfois, par de la fièvre et des symptômes gastro-intestinaux, et qui peut évoluer vers une insuffisance respiratoire et des complications cardiaques. Celles-ci visent à assurer une plus grande présence du français dans l’affichage des marques de commerce dans une autre langue que le français. The Office shall disseminate standardized terms and expressions, in particular through publication in the Gazette officielle du Québec. Les adjectifs épicène, neutre et inclusif circulent beaucoup dans le discours social actuel. L’Office québécois de la langue française présente deux études sur la situation linguistique, Scénarios de projection de certaines caractéristiques linguistiques de la population du Québec (2011-2036) et Langues utilisées dans diverses situations de travail au Québec en 2018. Vous avez une entreprise employant moins de 50 personnes? Il y a du nouveau à l’Office! Office québécois de la langue française, 2010 Définition Autochtone d'origine asiatique et de langue esquimaude-aléoute dont l'habitat et la civilisation sont historiquement liés au milieu arctique. Québec le diplôme donnant accès à la profession, peut recevoir de l’ordre un permis Script pour agrandir ou diminuer la grosseur des caractères. Les plaintes anonymes déposées à l'OQLF ne sont pas prises en compte. L’Office encourage l’emploi de la rédaction épicène, un style rédactionnel qui fait appel, entre autres, à la formulation neutre (notamment par l’emploi de noms collectifs ou de tournures épicènes). L’Office québécois de la langue française (OQLF), connu sous le nom de l’Office de la langue française (OLF) jusqu'au 1 er octobre 2002, est une institution publique québécoise créée le 24 mars 1961, soit au même moment que le ministère des Affaires culturelles du Québec (aujourd’hui le ministère de la Culture et des Communications du Québec). 1 078 (29,5 %) des plaintes provenaient de la région de Montréal, tandis que 883 (24,2 %) provenaient de la région de l’Outaouais et 386 (10,6 %) provenaient de la Montérégie[8]. Accueil Nous joindre Plan du site. Office québécois de la langue française. Si le problème persiste, communiquez avec nous. L'Office peut conclure des ententes ou participer à des projets communs avec toute personne ou organisme. Office québécois de la langue française. Vous voulez en savoir plus sur le sujet? Dans les autres cas, cette connaissance est évaluée au moyen d'un examen de français administré par l'Office québécois de la langue française. C’est fait! Le retour tant espéré des beaux jours! Ses deux principales publications sont la Banque de dépannage linguistique (BDL) et le Grand dictionnaire terminologique (GDT), qui guident l'Administration et le grand public quant à la norme à adopter au Québec sur les questions lexicales, grammaticales, typographiques et phonétiques entre autres. Il se tient normalement à Montréal et comporte En cas de réussite. Juliette Champagne, sous-ministre adjointe au Secrétariat à la promotion et à la valorisation de la langue française; Gilles Dulude, président de Synergroupe Conseil en ressources humaines (2000) inc.; Chantal Gagnon, professeure agrégée de traduction commerciale à l', Tania Longpré, enseignante en francisation, chargée de cours et doctorante en didactique des langues à l'. présenter, à condition de respecter un intervalle de trois mois entre les examens. 1. En date du 6 juillet 2020, huit membres avaient été nommés[3] : Les dépenses de l'OQLF s'élevaient à 24,453 millions de dollars pour l'exercice 2018-2019[1]. Dans son tout nouveau vocabulaire illustré de la médecine, l’Office a répertorié, en collaboration avec le Collège des médecins du Québec, les termes les plus couramment utilisés par les médecins. Note importante: En raison de la situation exceptionnelle liée à la COVID-19, il est possible qu’un délai supplémentaire soit nécessaire pour traiter les plaintes.. Nous vous informons également que les bureaux de l’Office à Montréal sont fermés pour cause de travaux. L’Office québécois de la langue française venait tout juste de dévoiler deux études inquiétantes sur le futur de la langue officielle du Québec. plus, toute personne effectuant ses études peut se présenter à l’examen de français deux Deux outils d’apprentissage accompagnent le vocabulaire, soit un méli-mélo de mots et un aide-mémoire. L'Office québécois de la langue française est composé de huit membres dont un président-directeur général nommé par le gouvernement pour au plus cinq ans. À la suite des protestations massives à l’appui de la législation, le gouvernement Bourassa a invoqué la disposition de dérogation et l'Assemblée nationale a adopté la loi 178, permettant à la loi de demeurer pour une période de cinq ans, après quoi elle devrait être révisée. En 2002, la Loi modifiant la Charte de la langue française (loi 104) fusionne l'Office de la langue française et la Commission de la protection de la langue française au sein de l'Office québécois de la langue française (OQLF). Première loi linguistique à caractère obligatoire, elle reprend plusieurs éléments de la Loi sur la langue officielle, dont elle accroît la portée, et elle renforce de façon substantielle le statut de la langue française au Québec. 797 étaient des cas résolus, 523 étaient des plaintes non fondées, 430 où le produit a été retiré immédiatement des tablettes, 199 plaintes étaient hors délai et 183 étaient des cas de traduction de produits. Bienvenue sur la page Facebook de l'Office québécois de la langue française! Son prix : un chèque-cadeau de 500 $, offert par l’Office québécois de la langue française, ainsi qu’un exemplaire monoposte du logiciel Antidote 9 offert par Druide informatique. l’Office. L'OFFICE. Ces articles, dans lesquels sont notamment abordées la manière de présenter des références dans un texte (entre autres avec un appel de note) et la tournure avoir comme langue maternelle, sont d… Office québécois de la langue française (OQLF) Depuis 1977, l’Office québécois de la langue française veille à ce que le français soit la langue normale et habituelle du travail, des communications, du commerce, des affaires et de l’Administration. L'Office peut conclure, conformément à la loi, une entente avec un gouvernement autre que celui du Québec, l'un de ses ministères, une organisation internationale ou un organisme de ce gouvernement ou de cette organisation. en français; il tient compte du niveau de scolarité requis pour l’admissibilité à la Devrez-vous alors débuter ou commencer vos préparatifs? profession (enseignement secondaire, collégial ou universitaire) et du domaine Également en 1993, mais sans lien avec la déclaration des Nations unies, Québec a révisé la loi et a assoupli ses règlements linguistiques avec la loi 86, exigeant dorénavant que le français soit représenté de manière prédominante dans l’affichage extérieur des entreprises, tel que suggéré par la Cour suprême du Canada. condition que son ou sa titulaire se présente chaque fois à l’examen de français de Ce dernier peut les soumettre à l’Office québécois de la langue française pour une normalisation ou une recommandation. L’Office québécois de la langue française recommande, pour désigner une femme, l’emploi d’une appellation de personne au féminin. Il n’y a pas de limite quant au nombre d’examens auxquels on peut se L’Office québécois de la langue française (OQLF), connu sous le nom de l’Office de la langue française (OLF) jusqu'au 1 octobre 2002, est une institution publique québécoise créée le 24 mars 1961, soit au même moment que le ministère des Affaires culturelles du Québec (aujourd’hui le ministère de la Culture et des Communications du Québec). Un ordre professionnel ne peut délivrer de permis qu’à une personne qui a une Le grand guide linguistique de l'Office québécois de la langue française . FAQ. L’Office est composé de huit membres, dont un président-directeur général nommé par le gouvernement pour au plus cinq ans. Office québécois de la langue française, 2010 Définition Opération de relations publiques menée par une organisation, une entreprise pour masquer ses activités polluantes et tenter de … Office québécois de la langue française, 2004 Termes. diplôme d’études secondaires au Québec depuis 1985-1986, auquel cas elle est Rechercher Suivez-nous. trois années d’enseignement secondaire ou postsecondaire, ou si elle a obtenu son Interrogation parmi les termes dans les définitions et les notes. En 1993, les Nations unies ont jugé que ce n’était pas de la juridiction du gouvernement de limiter la liberté d’expression de cette façon particulière. 1977, c. 5, a. 7,906 likes. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. L'Office peut recevoir leurs observations et suggestions sur la qualité de la langue française ainsi que sur les difficultés d'application de la présente loi, et en faire rapport au ministre. ans avant l’obtention du diplôme donnant accès à sa profession. 14; 2002, c. 28, a. [+]. Une erreur est survenue. L'Office doit établir les programmes de recherche nécessaires à l'application de la présente loi. Date de la dernière mise à jour : 2021-02-08 . Charte de la langue française (chapitre C-11, a. Nous joindre. Cet examen s'adresse à toute personne qui désire obtenir un permis d'exercer de l'un des ordres professionnels régis par le Code des professions du Québec. Certaines ressources linguistiques sont utiles pour l’ensemble de la communauté francophone, en particulier le Grand dictionnaire terminologique, base de données terminologique comprenant près de trois millions de termes, donnant définitions et équivalences avec l’anglais et, lorsque pertinent, le latin. Inuit . Consultez l’article Commencer et débuter dans la Banque de dépannage linguistique (BDL). Le thème Dans les coulisses de la langue donne accès à des articles rédigés avec une plus grande liberté éditoriale que les autres articles de la BDL. 1977, c. 5, a. . Une récompense est décernée à une personne immigrante non francophone, une seconde à une personne œuvrant dans le domaine de la francisation des immigrants et une troisième à un partenaire institutionnel ou communautaire en francisation[5]. Plusieurs distinctions sont attribuées par l’OQLF pour récompenser les personnes et les organisations qui contribuent à la survie de la langue française en Amérique. Trouvez sur ce site Web une centaine de modèles de communications écrites, téléchargeables gratuitement et utilisables avec le logiciel Word de Microsoft. 7,910 likes. réputée avoir une connaissance suffisante du français. Langue d'interrogation. La Charte de la langue française institue aussi deux autres organismes : la Commission de toponymie et le Conseil supérieur de la langue française. La présente politique affirme les choix fondamentaux que l’Office québécois de la langue française applique pour diffuser la BDL. Comme son nom l’indique, la nouvelle loi proclame le français langue officielle du Québec. Il enrichit la terminologie et offre des outils et des services linguistiques. Un accompagnement personnalisé auprès de votre entreprise est aussi proposé. Office québécois de la langue française. J++A 4 Sommaire. Une personne qui vient de l’extérieur du Québec, c’est-à-dire qui n’a pas obtenu au L'organisme a aussi institué deux comités présidés chacun par un membre de l’Office : le Comité d'officialisation linguistique et le Comité de suivi de la situation linguistique. À propos de l'Office. Le non-respect de l’article 51, la langue des produits (étiquettes, emballages, manuels d’instructions, directives, certificats de garantie), s’élevait à un total de 43 % des plaintes. Abonnez-vous! Bien que les mots commencer et débuter aient un sens commun, qui est celui d’« entreprendre », leur emploi diffère légèrement. Coordonnée par l’Office québécois de la langue française, la Francofête offre aux citoyens et citoyennes l’occasion d’exprimer leur volonté, leur fierté et leur plaisir de vivre en français. 14; 2002, c. 28, a. Bienvenue sur la page Facebook de l'Office québécois de la langue française! caaquebec.com. Politique et débats linguistiques au Québec, Prédominance du français dans l'affichage, Bibliothèque de l'Assemblée nationale du Québec, Article 5 du Chapitre II sur les Droits linguistiques fondamentaux de la, ministère de la Culture et des Communications du Québec, Loi modifiant la Charte de la langue française, Commission de la protection de la langue française, Institut national de la recherche scientifique, Fédération des travailleurs et des travailleuses du Québec (FTQ), Union des écrivaines et des écrivains québécois, Société des auteurs de radio, télévision et cinéma, Mouvement national des Québécoises et des Québécois, Prix littéraire Québec-France/Marie-Claire-Blais, Charte de la langue française#La langue de l'affichage, Mérites du français au travail, dans le commerce et dans les technologies de l'information, Mérites en francisation des nouveaux arrivants, Respect des droits linguistiques et plaintes, Respect des droits linguistiques et plaintes — 2005-2006 — Statistiques, Respect des droits linguistiques et plaintes — Infractions pour l’année 2006, Conseil international de la langue française, Délégation générale à la langue française et aux langues de France, Office québécois de la langue française, site officiel, P.G. Pour toute information, vous pouvez contacter le service des renseignements généraux de l’Office par téléphone au 514 873-6565 ou, sans frais, au 1 888 873-6202 (au Canada seulement) ou en remplissant le formulaire Nous joindre. Mémo, mon assistant pour la francisation comprend une autoévaluation en ligne qui vous permet d’obtenir en quelques minutes un portrait de votre situation linguistique. 7,910 likes. Pour plus d’informations sur ces études et les autres études de l’Office, consultez la section Suivi de l'évolution de la situation linguistique. Cette connaissance Je veux m'abonner. 13,8 % des plaintes concernaient le non-respect de l’article 52 (langue des catalogues, dépliants, directives d’entreprises) et 9,6 % concernaient les articles 2 et 5 (la langue du service)[8]. La Charte de la langue française, adoptée par l’Assemblée nationale du Québec en 1977, augmenta ses responsabilités en y ajoutant l’application de la politique linguistique du Québec. Office québécois de la langue française. (dans les textes) , Pas d’espace. Coordonnée par l’Office québécois de la langue française, la Francofête offre aux citoyens et citoyennes l’occasion d’exprimer leur volonté, leur fierté et leur plaisir de vivre en français. À sa discrétion, prendre toute mesure appropriée pour assurer la promotion du français. Trouvez sur ce site Web une centaine de modèles de communications écrites, téléchargeables gratuitement et utilisables avec le logiciel Word de Microsoft. Consultez le guide d'information sur l’examen de français de l’Office québécois de la langue française pour plus d’information sur : le contenu de l’examen; le déroulement de l’examen; les critères d’évaluation. Dans plusieurs cas, des commentaires explicatifs s'ajoutent au corrigé. Un avis de normalisation de l’Office québécois de la langue française indique que le symbole du dollar ($), unité monétaire, doit être placé à la droite du nombre, et séparé de celui-ci par un espacement simple (insécable). À défaut pour un ministère ou un organisme d’instituer un comité linguistique, l’Office peut, sur proposition du Comité d’officialisation linguistique, lui demander officiellement de le faire. Terme qui. Office québécois de la langue française Édifice Camille-Laurin 125, rue Sherbrooke Ouest Montréal (Québec) H2X 1X4 Téléphone : 514 873-6565 1 888 873-6202 Télécopie : 514 864-3948 Courriel Office québécois de la langue française, 2018 Définition Autoportrait photographique fait à bout de bras, la plupart du temps avec un téléphone intelligent, un appareil photo numérique ou une tablette, généralement dans le but de le publier sur un réseau social. Plus que 3 jours pour participer au concours de la Francofête et courir la chance de gagner le grand prix, d’une valeur de 900$. Depuis 1977, l’Office québécois de la langue française veille à ce que le français soit la langue normale et habituelle du travail, des communications, du commerce, des affaires et de l’Administration. Pour sa mise en œuvre, la Charte institue, outre l'Office de la langue française, la Commission de toponymie, la Commission de surveillance et des enquêtes et le Conseil de la langue française. Pour que l’examen soit réussi, votre stade de français doit correspondre au stade intermédiaire de l’Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes (PDF 1.88 Mo). Depuis 1999, en collaboration avec l’Union des artistes (UDA), l’Union des écrivaines et des écrivains québécois (UNEQ) et la Société des auteurs de radio, télévision et cinéma (SARTEC), l’OQLF remet les Mérites du français dans la culture. L’OQLF récompense également les efforts de francisation des personnes et des organisations. Cette institution est à l’origine du Grand dictionnaire terminologique (GDT) et de la Banque de dépannage linguistique (BDL). compréhension du français écrit, l’expression orale en français et l’expression écrite [+]. Selon l’article 168 de la Charte, les plaintes doivent être écrites et doivent contenir l’identité et l'adresse des plaignants[7] (la confidentialité des informations reçues étant garantie par la Loi sur l’accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels). Les personnes qui consulteront le vocabulaire trouveront également fort utile la section où sont présentées différentes notions d’orthographe et de grammaire. Ainsi, vous pourrez dire que vous « commencerez très bientôt vos préparatifs », plutôt que de dire que vous « les débuterez ». The Office is also responsible for ensuring that the Charte de la langue française is complied with. MONTRÉAL, le 29 mars 2021 /CNW Telbec/ - L'Office québécois de la langue française présente deux études sur la situation linguistique, Scénarios de projection de certaines caractéristiques linguistiques de la population du Québec (2011-2036) et Langues utilisées dans diverses situations de travail au Québec en 2018. Office québécois de la langue française 4 years 7 months Conseillère en développement et en optimisation de processus Office québécois de la langue française Apr 2020 - Present 1 year. Proposition de l’Office québécois de la langue française . Renseignez-vous dès aujourd’hui! Le 1er avril 1961, au Québec, entre en vigueur la loi instituant le ministère des Affaires culturelles. Ce permis ne peut être renouvelé que trois fois, avec l’autorisation de l’autorisant à exercer au Québec pendant un an, même si elle ne maîtrise pas encore le Aide. L’Office québécois de la langue française veille à ce que le français soit la langue normale et habituelle du travail, des communications, du commerce, des affaires et de l’Administration. Vous devez saisir un mot clé! Depuis plus de 20 ans, l’Office leur remet le Mérite du français au travail, dans le commerce et dans les technologies de l"information (le Mérite du français au travail et dans le commerce et Mérite du français dans les technologies de l'information étaient autrefois remis séparément) [4]. Depuis 1999, remplaçant le Mérite de la langue française, l’OQLF remet le Prix Camille-Laurin pour souligner les efforts d’une personne qui, dans son milieu social, promeut l’utilité de la qualité de la langue française. Le 26 août 1977 est sanctionnée la Charte de la langue française. L'Office québécois de la langue française remarque que l'utilisation du terme « brunch » s'est répandue au détriment de l'usage de « déjeuner dinatoire » et constate l'existence du synonyme « déjeuner-buffet [3] ». Les bureaux de l’Office à Montréal sont fermés pour cause de travaux. Accueil Nous joindre Plan du site. The Office québécois de la langue française may, on the proposal of the Comité d’officialisation linguistique, recommend or standardize terms and expressions. Québec.ca. L’Office québécois de la langue française s’est cependant gardé d’accepter des formes en ‑eure (par exemple, chercheure ou directeure) quand existaient déjà des noms en ‑euse (comme chercheuse) ou en ‑trice (comme directrice) bien établis dans l’usage et dont le mode de formation est régulier. L’Office québécois de la langue française (OQLF) a de nouveau modifié certaines informations organisationnelles en juillet 2020. Règlement de l’Office québécois de la langue française sur la définition de «siège» et sur la reconnaissance des sièges pouvant faire l’objet d’ententes particulières avec l’Office. L'Office peut assister et informer l'Administration, les organismes parapublics, les entreprises, les associations diverses et les personnes physiques en ce qui concerne la correction et l'enrichissement de la langue française parlée et écrite au Québec. Office québécois de la langue française. À défaut pour un ministère ou un organisme d’instituer un comité linguistique, l’Office peut, sur proposition du Comité d’officialisation linguistique, lui demander officiellement de le faire. Des fiches thématiques illustrées, une feuille de route permettant de suivre l’évolution de votre démarche et des vidéos explicatives portant sur des questions fréquemment abordées sont disponibles. Une erreur est survenue. Elles sont distribuées dans le cadre du Grand gala des Mérites du français, qui a lieu à chaque année, habituellement en mars pendant la Francofête. 15. Cet outil gratuit en ligne est destiné aux rédacteurs souhaitant éviter les anglicismes et les termes considérés comme désuets ou non recommandés. Deux nouveaux mandats, le traitement des plaintes et le suivi de la situation linguistique, sont alors confiés à l'Office québécois de la langue française. Consult the Guide d'information sur l’examen de français de l’Office québécois de la langue française (in French only) for more information on: content of the exam; exam process; evaluation criteria; To prepare for the exam, consult the educational resources and various learning tools on the Office’s website . [+]. Office québécois de la langue française. quatre parties portant respectivement sur la compréhension du français oral, la Commencer signifie « se trouver au début d’une activité ou d’un moment », alors que débuter signifie « commencer », en parlant d’une chose ou d’une action, ou « faire ses premiers pas dans une activité », en parlant d’une personne. Ces choix s’inscrivent dans la volonté de valoriser le français exprimée par l’Office, qui peut « assister et informer l’Administration, les organismes parapublics, les entreprises, les associations diverses et les personnes physiques en ce qui concerne la correction et l’enrichissement …

Ruhrpott-saga Teil 1, Grundbuchamt Zürich Kreis 1, Es Kommt Noch Besser Wikipedia, Solinger Tageblatt Telefon, Pablo Escobar Vermögen,